1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

Translating Non-English Articles to Create Unique Content

Discussion in 'Black Hat SEO' started by dazk2002, Jul 19, 2013.

  1. dazk2002

    dazk2002 Power Member

    Joined:
    Oct 23, 2012
    Messages:
    706
    Likes Received:
    220
    Location:
    Here and There
    This has probably been covered here several times before but I've not found anything. Bottom line is, what's the problem, if any, of taking non-English content and running it through a SE Translator, correct the grammar and change the title to include the KW. etc to end up with 100% unique content?
     
  2. dezinerjimmy

    dezinerjimmy Registered Member

    Joined:
    Nov 10, 2011
    Messages:
    99
    Likes Received:
    11
    Home Page:
    With corrected grammar and sentences that make sense... that okay. Actually i have tried it before but doing that is probably more hectic that writing them from scratch
     
  3. dazk2002

    dazk2002 Power Member

    Joined:
    Oct 23, 2012
    Messages:
    706
    Likes Received:
    220
    Location:
    Here and There
    I can see your point. I live in Bulgaria and there are so many great articles in Cyrillic. Translating them and running them through a plagiarism brings great results.
     
  4. Trepanated

    Trepanated Supreme Member

    Joined:
    Sep 18, 2010
    Messages:
    1,395
    Likes Received:
    5,324
    I see no problem at all with it - run it through Copyscape to be sure and you should be good to go.

    If you speak the other language you will find the whole process a lot easier.
     
  5. dazk2002

    dazk2002 Power Member

    Joined:
    Oct 23, 2012
    Messages:
    706
    Likes Received:
    220
    Location:
    Here and There
    I've noticed that by taking English content and running it through a translator to get a foreign article, according to which country you use, is very easy to rank :)
     
  6. UnSourCeR

    UnSourCeR Regular Member

    Joined:
    Aug 19, 2011
    Messages:
    208
    Likes Received:
    47
    It's a very common method that I use myself, but from my experience I found out that it's a lot faster and I get a Higher Quality article if I don't use a translator and then just make corrections. The fastest and easiest way for me is to translate it myself .

    Be careful if you are using google translate copy the translated content to a notepad first to remove any formating cause google translate adds span code in the translated content that has as content the original content that got translated!
     
  7. dazk2002

    dazk2002 Power Member

    Joined:
    Oct 23, 2012
    Messages:
    706
    Likes Received:
    220
    Location:
    Here and There
    Good Point!
     
  8. Valkurm

    Valkurm Power Member

    Joined:
    Feb 22, 2009
    Messages:
    574
    Likes Received:
    226
    I use translated content for my T1-T2 and it's working well.
    I just copy EN articles in Google Translate, tweak them a little and they're good to go. I don't plan them to be read by visitors so it's good for me.

    Anyway, I won't advise to use them directly on your money site. Even if you can rank with that, it's simply shit for your visitors.
     
  9. dazk2002

    dazk2002 Power Member

    Joined:
    Oct 23, 2012
    Messages:
    706
    Likes Received:
    220
    Location:
    Here and There
    You've not read any of my hand written articles:D
     
  10. R0meo

    R0meo Senior Member

    Joined:
    Nov 5, 2011
    Messages:
    839
    Likes Received:
    370
    Occupation:
    Authority builder!
    Location:
    Lithuania
    i would not use such content in my money sites, tier1 tier2 could be fine (if articles are properly fixed).

    ps. if copyscape says it is unique, doesn't mean it is unique to google eyes.