Multilingual site: Manual vs automatic translation for SEO

Monymony

Registered Member
Joined
Aug 12, 2019
Messages
76
Reaction score
23
Title basically describes my question. I am looking to add multiple languages to my WordPress page. Any of you guys have experience in doing so? If so, what do you think is the proper way to to in for optimal SEO in terms of what plugins works the best and how to go about the whole thing?
 
In SEO terms, both do work and could rank,
However, automatic translated content does have less conversion rate
 
Anybody that can recommend a plugin?
 
If by automatic translation, you mean using a plugin to automatically translate say Swedish content to English content for the same page, this should be avoided.

Having all the languages on one page is bad for SEO, as Google can only index a page once - each page can only have one Meta Title and Description tag. So the solution is to have separate Swedish and English pages - and have separate Titles and Meta Info. for each language.

Say your site's default language is English (domain.com), then the easiest options are either using subfolders or sub-domains for each language:

Subfolders:
domain.com/se/
domain.com/fr/
domain.com/de/

Sub-domains:
se.domain.com
fr.domain.com
de.domain.com

Steps for each language:
1. Keyword research
2. Content
3. Links
 
I've chosen subfolders as it should be the optimal way to about it
 
But worud I be correct in assuming it is easier to rank overall for subfolders:
domain.com/se/
domain.com/fr/
domain.com/de/

Than it would be for 3 separate domains:
domain.se
domain.fr
domain.de
 
But worud I be correct in assuming it is easier to rank overall for subfolders:
domain.com/se/
domain.com/fr/
domain.com/de/

Than it would be for 3 separate domains:
domain.se
domain.fr
domain.de
Is it easier to rank 1 websites then 3?
 
Back
Top