[I've been reading about using iWriter to steal writers' content. I suspected that and always steer clear of situations where I won't be paid for my work. As a writer, I think stealing content is a douchebag thing to do. So I'm sharing a simple way to get content that is not exactly stealing from a writer ... it's more like borrowing. In another language. ] This method is NOT NEW, but it's ridiculously simple. STEP 1: Assuming you want English-language content, go to a foreign article directory, preferably German or French. Why German or French? Because those languages are translated decently by Google Translate's automatic translation. If you're bilingual, that helps, but it's not necessary. An example of a foreign article directory would be misterinfo(dot)com. STEP 2: Copy the URL of the home page (e.g. misterinfo(dot)com) and paste it into Google search. STEP 3: The site will come up at the top of search results. Click the link that says "Translate this page." STEP 4: Voila! All the content listed on the home page is now translated into English. Scrape away! However, this is not a work-free method. You will probably need to spend 3-5 minutes cleaning up the article to make it perfectly readable. You'll change a few pronouns here and there. Maybe you'll see a word or two that didn't translate. But the basic content will be there. If it's too short, keep it as a chunk of content for future use. All in all, this will save you loads of time. STEP 5: Just to be sure, put the translated content through a plagiarism checker. Chances are that it's 100% unique content. Unless the method gets saturated! Feel free to use different article directories to mix it up and lessen the chance that someone else already used the translated article. Google Translate methods are as old as the hills, but I haven't read anything about this specific tactic. It couldn't be easier. You can also apply it to other scraping activities. And you don't have to copy/paste directly into Google Translate ... just use the automatic translation.