Discussion in 'BlackHat Lounge' started by MoneyIsTheGod, Jan 3, 2015.
Especially if english is not your first language?
Often to create content
babelfish is better
More often trying when verifying wayback machine content from expired domains that are in chinese..
Yeah absolutely, however since the start of my websites and content writing I have used it less and less. When I started out with writing content it was more for grammar, but now I use it to find corresponding words in English that I know in my native language.
everyday, when the first time I come to BHW I used it most of the time, you know try to understand what you guys saying, learn new thing, read the method ....
I use it a lot because I have some friends who do not speak English very well. All I can say is
Google translate is far from perfect, especially when you are translating languages that do not
use Latin characters.
For website purposes hiring a translator to manually write out the content is best.
I didnt think anyone used it lol, it always seems to get it wrong for me.
Everyday.. because some of my friends does not know english.
Only used it for a spanish project in 7th grade, and never looked back.
Everyday ! man it's a life saver sometimes
Every day ... but Ponds is the better translator
Many folks use it daily..... One of my friend use this Google tool for many purpose such as for translating languages, for knowing exact meaning of some words etc... for him it was like daily required tool. But, for me, I didn't found any thing more in it except delivering a good meaning and synonyms some times.... Because, when I tried to translate some thing, it just reverse the meaning and present it..... I agree that it is good to find out the single word translation but not for whole sentance...
google translate parses things incorrectly in my opinion
I don't need it for english related stuff.. but for german and a couple of other languages. In fact, i've just used it a couple of hours ago.
I'd say i use it a couple times a month...
Every day I guess ...
Very few times. Because it is not that much perfect. Sometimes it produces very funny translations.
Every day, especially now that I started to learn German.
I use it even though English is one of my native tongues. The trick in using GT right (as right as it can get), is to form the simplest and shortest sentences.
"I use it even though English is one of my native tongues." would become something like "I use Google Translate. I am a native English speaker. Write simple sentences. Write short sentences. Google Translate will work better." That's been my experience anyway.
Separate names with a comma.