1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

Get High Quality (Unique) Rankable Contant for Free

Discussion in 'White Hat SEO' started by bluehawk74, Mar 20, 2010.

Tags:
  1. bluehawk74

    bluehawk74 Newbie

    Joined:
    Dec 28, 2009
    Messages:
    11
    Likes Received:
    3
    Occupation:
    Consultant
    Location:
    Dallas, Texas
    Home Page:
    Here's my first contribution and really just a little trick for obtaining high quality, rank worthy content for your Wordpress blog.

    1. Install Google Chrome with the Google Translator extension.
    2. Install WP-O-Matic & SimplePie extensions on your Wordpress site.
    3. Go to google.ru or any other foreign google site, and search for the keyword term you would like content for.
    4. When a website in a different language appears the Translate extension will pop down and ask if you want to translate the page, click yes.
    5. Grab the RSS feed of the very best sites you find and add them to WP-O-Matic and fetch the RSS feeds to your Wordpress "DRAFTS" section.
    6. When you go click on Posts, open a post, and one of the foreign posts will appear.
    7. The translate bar will again pop down again and ask if you want to translate.
    8. Click yes and then save your post as a draft and it will save it in English.
    9. Edit the post a little and "BAM!", you've got a very high quality post that ranked very well with Google in a different country, and it's COMPLETELY, 100%, UNIQUE!
     
  2. peter2002

    peter2002 Senior Member

    Joined:
    Jul 8, 2009
    Messages:
    1,120
    Likes Received:
    24,314
    Occupation:
    Internet Marketer, Degrees in Business and Psychol
    Location:
    USA
    This idea was shared already and it has a major flaw. These translation programs/extensions produce garbage content after it's been translated,
    even if the original content might have been of high quality.
     
  3. AndersonSpider

    AndersonSpider Junior Member

    Joined:
    Mar 17, 2010
    Messages:
    105
    Likes Received:
    22
    Occupation:
    I do high quality Graphic Design at an excellent r
    Location:
    Los Angeles, CA
    I've heard of this as well, but what exactly causes the translated content to be "garbage" anyway? Is is the particular words in the content or the way they syntax that causes the problem?

    -Anderson
     
  4. peter2002

    peter2002 Senior Member

    Joined:
    Jul 8, 2009
    Messages:
    1,120
    Likes Received:
    24,314
    Occupation:
    Internet Marketer, Degrees in Business and Psychol
    Location:
    USA
    It's an syntax and context problem. Those programs are only good for translations of single words.