1. This site uses cookies. By continuing to use this site, you are agreeing to our use of cookies. Learn More.

Are copywriting principles and words the same in other languages?

Discussion in 'Copywriting & Sales Persuasion' started by 530seo, Mar 4, 2014.

  1. 530seo

    530seo Newbie

    Joined:
    May 10, 2011
    Messages:
    15
    Likes Received:
    1
    I want to sell a service in China but don't know much about copywriting in China.

    Anyone have any experience copywriting in another language using the English copywriting book's principles?
     
  2. slntdth7

    slntdth7 Junior Member

    Joined:
    Oct 24, 2013
    Messages:
    102
    Likes Received:
    21
    I haven't done anything in other countries. I would assume that there are many differences based on the country.

    However, when it comes psychological things, I don't think it would differ much. Like the average human attention span is 8 seconds and blue is the most pleasing color to the eye. I doubt this changes much across countries
     
  3. SEOnetic

    SEOnetic Senior Member

    Joined:
    May 21, 2012
    Messages:
    995
    Likes Received:
    120
    psychology behind writing almost same all over the world.How much pleasant reading you can create that's up to you.
     
  4. smacker

    smacker Newbie

    Joined:
    Sep 6, 2011
    Messages:
    44
    Likes Received:
    18
    Yeah, I'd echo the above.. the human mind works the same the world around. However, getting the language correct for localisation is the hurdle you need to jump.
     
  5. iamleewalker

    iamleewalker Junior Member

    Joined:
    May 20, 2014
    Messages:
    109
    Likes Received:
    15
    As others suggested, the general principles of writing and reading online is similar across countries. Use colors pleasant to the eye that won't stress the brain so much, don't have long paragraphs and use more images as they are remembered better and for longer. However, there are some tricks of the trade that are language-specific. For example, you use longer and more descriptive sentences in Russian (if you have ever read Russian literature, you notice that). In Chinese, I believe, these rules might be even more prominent. The best way to learn these rules is to read texts in the language you are writing in. You will then pick up these details (consciously and unconsciously) for your own writing practice.

    The first factor that should direct your writing in any language is who you are writing it for and what's the purpose of the text. Work from there and use your knowledge of human behavior to guide you along the way. Good Luck!
     
  6. Duffers5000

    Duffers5000 Elite Member

    Joined:
    Apr 1, 2012
    Messages:
    2,469
    Likes Received:
    7,674
    I would recommend you get a Chiinese copywriter. Selling is much more overt in China and they make much more dramatic claims in their advertising than we would in the west. Trigger emotions are Health, Good Fortune, Vigour , Success.
     
  7. blackbeans

    blackbeans Jr. VIP Jr. VIP

    Joined:
    Nov 29, 2008
    Messages:
    1,225
    Likes Received:
    228
    Occupation:
    Your Secret Weapon
    Home Page:
    The buying process differs from culture to culture. You can't simply translate copywriting that works in one culture and expect it to do well in another. You need to continuously tweak your copy over time. It would help if you work with someone who is a native of the culture you're thinking of marketing to.