Please, need advice on my project.

Discussion in 'Cloaking and Content Generators' started by roki4ka, Nov 5, 2016.

  1. roki4ka

    roki4ka Senior Member

    Joined:
    Jun 20, 2016
    Messages:
    909
    Likes Received:
    688
    Hello,

    I have read a lot about this and I feel even more confused than before.

    What I have to do Is to translate 14 of my niche e-commerce websites from English to German, with different domains.

    I have a lot of articles, every category has 500-1000 words article above footer

    + every website has a blog with over 100 articles each (400-600 words each article)

    Now I have read that If I use google translate, google would detect it as automatically generated content and will put penalties.

    My questions are:

    After I translate it with Google translate and change few sentences/words here and there (for example using keyword synonyms) will it still mark it as automatically generated content?

    How much should I change a 500-word text, is it enough just to look at it and fix the sentences that aren't looking naturally or should I put a little more effort? I mean I will change some words with my new keywords anyway, but will this be enough?

    Also, my articles have pictures, like 2-4 per article + 1 featured image each. Should I consider using different pictures or changing the existing because it will be super time consuming to find again such niche/article relevant pictures?
     
  2. roki4ka

    roki4ka Senior Member

    Joined:
    Jun 20, 2016
    Messages:
    909
    Likes Received:
    688
    Noone ? :(
     
  3. Ganie

    Ganie BANNED BANNED

    Joined:
    Oct 14, 2015
    Messages:
    407
    Likes Received:
    78
    Gender:
    Male
    This is a Cloaking Niche forum, why you looking for SEO answer here ?
     
  4. BG_MARKET

    BG_MARKET Newbie

    Joined:
    Oct 18, 2016
    Messages:
    48
    Likes Received:
    5
    Gender:
    Male
    Sry isnt this CLOAKING AND CONTENT GENERATORS?

    Anyway, OP, you have to change the text a little, adjust it... you will need to put the new keywords anyway, so just read it, change any grammer mistakes, make it more readable, but yes, translating it ism 80% done work.
     
    • Thanks Thanks x 1
  5. roki4ka

    roki4ka Senior Member

    Joined:
    Jun 20, 2016
    Messages:
    909
    Likes Received:
    688
    Yeah, that's what I am going to do.

    Will read it and fix any grammar mistakes and make it more readable.

    Shouldn't take more than 5 mins per article anyway.