Is anyone translating articles from English to Another Language using Deepl and then publish on blog website?

visitor123

Regular Member
Joined
May 5, 2022
Messages
419
Reaction score
203
2 days ago I started translating some micro niche articles on my website in my mother language, I copied and pasted the articles from english to my native language using Deepl, the good thing is google indexed all of the posts. I'm surprised. Now I have concerns that google might ban me for translating the articles using Deepl. But I tried to proofread the articles after translating, I didn't even fix / change single word. so there is no grammar mistake, and also all of those articles are 100% unique, no one has ever translated those articles in my native language.

Let's talk about the worse case secenerio, what Google might do to punish me in long term? all the articles are 100% unique, translations are perfect even though i don't edit ( proofread anything, Deepl does a good job about it, what is the thing that i should be afraid of? Cuz i even started getting some visitors so I will publish 100s of articles but I won't spam ofc, i will publish 10 articles a day. so if Google is going to ban my website after few months then i wouldn't want to work hard on this project. But I want to work hard on this project and I want to know if my website can survive or not. I would like to know your experiences with Deepl translated contents and google, thanks
 
Many people use translators like Deepl to translated articles to different languages, so its not a big deal. IMHO, Google indeed can sometimes recognize such sites and give a penalty, though there are always good lucks.

The real question is index these articles can be a problem and rankings can be hit and miss, machine translated articles are always inferior than real people's work. So use it if you want, but it is not guaranteed anything.

You can read Journey section where some people doing the same thing. Nowadays, people are much more crazy about advanced things like GPT-3 Ai content.
 
Many people use translators like Deepl to translated articles to different languages, so its not a big deal. IMHO, Google indeed can sometimes recognize such sites and give a penalty, though there are always good lucks.

The real question is index these articles can be a problem and rankings can be hit and miss, machine translated articles are always inferior than real people's work. So use it if you want, but it is not guaranteed anything.

You can read Journey section where some people doing the same thing. Nowadays, people are much more crazy about advanced things like GPT-3 Ai content.
Firstly I spin the articles in English, and then I'm translating the articles using Deepl, proofreading and then publishing. I rewrite the titles, i don't translate the titles. I just want to make sure that my website won't get banned after publishing 2000-3000 articles..
 
Firstly I spin the articles in English, and then I'm translating the articles using Deepl, proofreading and then publishing. I rewrite the titles, i don't translate the titles. I just want to make sure that my website won't get banned after publishing 2000-3000 articles..
Should work. May try adding some images to make it more authentic?
 
Should work. May try adding some images to make it more authentic?
I add featured images. my plan is to get propeller ads, and I will also put some affiliate links inside all of the posts so i will make a little bit money from propeller ads and I will mainly focus on making money from affiliate marketing. That's the plan. I will work hard on this project and i will translate 100 articles a day but i will only publish 20 articles a day, i will schedule all the posts. All im afraid of is google ban, nothing else.

I'm publishing artciles from different micro niches, will it be a problem? For example I published articles about homelessness, reincarnation, how to make money from pinterest, reddit, study university in south korea etc. I take everything from Quora and people usually write long stuff on Quora so it looks like i wrote those articles when i translate to my native language. It looks more legit that way
 
Last edited:
Back
Top